otarafa: Transparent Screens butarafa: Of Montreal
 "nosma" 

cevap ver  jumbo   08/08/05

ben bilmiodm yeni örendim - 

Niye Alo Deriz?
Telefonda hemen hemen hergün kimbilir kaç kez kullandigimiz "Alo" 
sözcügü,

gerçekte bir sevgilinin kisaltilmis adidir. Sevgilinin tam adi Allessandra

Lolita Oswaldo'dur. Bu sevimli genç kiz, telefonu icat eden, A.Graham Bell'in

sevgilisiydi. Graham Bell telefonu icat edince ilk hatti sevgilisinin evine

çekmisti. Atölyesinde telefon çalinca arayanin Allessandra Lolita 
Oswaldo'dan

baskasi olamayacagini bildiginden Graham Bell, telefonu açar 
açmaz "Allessandra

Lolita Oswaldo" diyordu. Bell, zamanla sevgilisine, adini kisaltarak hitap

etmeye basladi ve telefonu her açisinda onu "Ale Lolos" diye karsiladi.

Çalismalari uzadikça Graham Bell, sevgilisinin adini daha da kisaltti ve öne

iki heceli bir ad buldu. Bu kisa ad "Alo" idi. Allessandra Lolita Oswaldo,

gelistirip, tüm kente yaymaya çalistigi telefondan baska birsey düsünmeyen

sevgilisinin bitmek tükenmek bilmeyen deneylerinden rahatsiz olmaya 
baslayinca

Graham Bell'i telefonuyla basbasa birakip onu terketti.Yasli Bell, sevgilisinin

birgün onu arayacagi umuduyla telefonun basindan ayrilmadi. Kentte 
çekilen

telefon hatlarinin sayisi da giderek artmaya baslamisti. Graham Bell'i artik

baska kisiler de ariyordu. Fakat o, telefonun her çalisinda kendisini

sevgilisinin aradigini sanarak telefonunu "Alo" diyerek açiyor ve artik

herkes "Alo" diyordu. O günlerde hemen herkes telefonu açtiklarinda 
Alexander

Graham Bell'in anisina saygi olarak "Alo" demeye basladi. Bugün 
tümümüzün

kullandigi "Alo" sözcügü iste o günlerden günümüze uzanmaktadir.


Keywords:aşk meşk
Kategori: pis işler.
cevap ver  bela   08/08/05
Gavurlar telefonu Hello diye açıyo benim bildiğim. Kadının adını  yanlış almış 
olmayasınız? Helen Loissanne falan olmasın?

Etimolojil delhizlerden sizler için şunlar çıkardım:

Goodbye:
Goodbye or Goodby(U.S. only) is a traditional farewell phrase used in the 
English language. It comes from "God be with ye." It is also the name of 
several pieces of music, usually the final record by a group.

Ciao: 
The word ciao (sometimes incorrectly written in English as chow) comes 
from the Venetian language's s-ciàvo or s-ciào, Italian schiavo, slave. 
Originally it was used as a salutation (greetings, hello, good-bye) said by a 
servant to his boss, or mostly as a very formal greeting among the 
aristocracy when there was rank involved.

Literally translated, the phrase sciao means, "I am your slave." From the 
times of its origin to now, it lost the s and became the more informal ciao, 
and became a very common greeting or good-bye among friends and 
relatives. The word s-ciào is still used in Venetian as an exclamation of 
resignation in unavoidable situations.

Ciao is now one of the main salutations of Serbo-Croatian and is commonly 
used throughout Latin America, especially Chile, Brazil, and Argentina, 
having arrived with the many Italian immigrants who came to the region. 
Interestingly enough, in Argentina, the phrase is spelt "chau" and in 
Brazil "tchau".

It is also used occasionally by English and French speakers and, only as a 
good-bye, quite frequently by younger german-speaking people.


inanmayan a
cevap ver  jumbo   08/08/05
zaten be n heloyu alo sanıyodmda gevrular aloyu heloytmuşdur 
belki.nebiliym. şin. eysee.
-bena-naa-


boşlukları doldurun


bunlara da göz atabilirsiniz:

otarafa: Transparent Screens butarafa: Of Montreal

iletişim - şikayet - kullanıcı sözleşmesi - gizlilik şartları